導航:首頁 > 游戲攻略 > 莫扎特的魔笛游戲攻略

莫扎特的魔笛游戲攻略

發布時間:2020-04-24 15:46:26

1、莫扎特的《魔笛》哪段最有名?它的漢語意思是什麼?

英文名:Revenge of the pain

中文名:復仇的痛苦

簡介:<復仇的痛苦>是這知部歌劇中最有名的女高音詠嘆調.本文對這首詠道嘆調進行了分析對作品的人物、表演以及音樂特點回進行了研究,論證了莫扎答特與眾不同的創作特點和音樂風格.

2、看完莫扎特的歌劇《魔笛》後的觀後感

魔笛》是一部深具哲理意味的德國民族敘事歌劇,上演於1791年,作者於同年逝世。在這部歌劇中,莫扎特運用通俗易懂和引人入勝zd的神話劇的形式,體現了他的「烏托邦」的理想,即智慧終將戰勝愚昧,光明終將戰勝黑暗,善良終將戰勝邪惡。這部歌劇的劇情十分離奇和稚氣,情節的發展也有不合邏輯之處,但歌劇上演後卻取得了相當大的成功,這無疑體現了當時的歐洲民眾在法國大革命影響下,對「自由、平版等、博愛」的嚮往。故事的中心情節敘述了古埃及一個叫做埃米諾的王子,同他所愛慕的少女帕米娜的愛情經歷,他們兩人在捕鳥人帕帕傑諾和智慧與光明王國的祭司薩拉斯特羅的幫助之下,在緊急關頭依靠魔笛的魔力,經受了種種嚴峻的考驗,最後終成眷屬;而代表邪惡勢力的夜女王和摩爾人則倉惶地被趕走了。

這部歌劇的序曲非常有名,用奏鳴曲形式寫成。 整個序曲就好象是一股源源湧出的水流,象徵著光明和美好的生活。

《魔笛》第二幕中的一個主題曾被西班牙吉它作曲家、演奏家索爾改編為權吉它獨奏曲《魔笛主題變奏曲》,成為吉它演奏的最經典曲目之一。

3、莫扎特《魔笛》中「復仇的火焰」講的是什麼內容

莫扎特copyg小調第四十交響曲不是標題音樂,作曲家在此想表達什麼?除了音樂本身,莫扎特本人並未另作介紹。
這首交響曲,一千個人有一千種理解。他們都是對的,因為這就是他們的理解;他們都是錯的,因為這只是他們的主觀解讀。
人人都有一種心情,希望自己的理解與作曲家本意相去不遠。作為一名即將親身詮釋這首交響曲的管弦樂團指揮,這個願望就會更加強烈一些。
那好,向你推薦一個「權威」解讀:
愛德華·唐斯認為,g小調第四十交響曲是「凄涼」的。比較最後三首交響曲,「降E大調溫情脈脈、抒情而知充滿陽光;《朱庇特》盡管有些段落十分精緻,卻是壯麗、凱旋的音樂。凄涼的g小調交響曲同另外兩首迥然不同。」「對今天的我們來說,很少能體會在莫扎特的時代任何一種小調,都是極為罕用的。把g小調與特別凄涼的感情相聯系,不僅莫扎特,他的同時代人也都這樣認為。在《魔笛》中,g小調是帕米娜的絕望詠嘆調『啊,我感覺到它道了』所用的調。莫扎特在聲樂曲中甚至只要接近g小調,便是表示最強烈的痛苦。」(《管弦樂名曲解說》 [美]愛·唐斯著 人民音樂出版社)

4、莫扎特創作《魔笛》的緣由是什麼?

其實,作曲家在創作《魔笛》時,由於長年的生活貧困,奔波、飢餓、辛勞的折磨,身體已經愈來愈衰竭了。妻子也長年生病,家中的米袋和錢袋總是空盪盪的,為了「賺幾個錢」,他不得不在貧病中接受劇院zd經理的要求,創作一部具有魔力的歌劇。劇院經理滿面笑容地游說莫扎特說:「專是的,我的朋友,在忍受一輩子的痛苦以後,你將有所成就。這是一部神話歌劇——《魔笛》,描寫的是迷人的夜晚。奇異神秘的夜晚吸盡了太陽的光輝,止住了白日的熱度,在綿綿細語中降臨大地——細語與夢屬想。你將不再受苦,我的朋友……為什麼對著夜晚而顫抖?莫扎特,在所有的人之中,你尤其不應該懼怕它。為夜晚譜寫你的曲子。把它的影子編織成富有魅力的音調。來吧,來吧,我的朋友,你就是夜晚!」

5、莫扎特《魔笛》中「復仇的火焰」中文翻譯。

埃及王子塔米諾被巨蛇追趕而為夜女王的宮女所救,夜女王拿出女兒帕米娜的肖像給王子看知,王子一見傾心,心中燃起了愛情的火焰,夜女王告訴王子,她女兒被壞人薩拉斯特羅搶走了,希望王子去救她,並允諾只要王子救回帕米娜,就將女兒嫁給他。王子同意了,夜女王贈給王子一支能道解脫困境的魔笛,隨後王子就起程了。事實上,薩拉斯特羅是智慧的主宰,「光明之國」版的領袖,夜女王的丈夫日帝死前把法力無邊的太陽寶鏡交給了他,又把女兒帕米娜交給他來教導,因此夜女王十分不滿,企圖摧毀光明神殿,奪回女兒。王子塔米諾經受了種種考驗,識破了夜女王的陰謀,終於和帕米娜結為夫妻。

詳細劇情看這個里權面的:http://baike.網路.com/view/51632.htm#3

6、莫扎特的魔笛包括的樂章

01 Der Vogelfänger bin ich ja(Papaqeno)
我是快樂的捕鳥人(帕帕蓋諾)
02Dies Bildnis ist bezaubernd schön(Tamino)
這張畫像多迷人(塔米諾)
03 O zittre nicht,mein lieber Sohn!(Queen of the Night)
別顫抖,別害怕啊,孩子!(夜後)
04 Bei Männern welche Liebe fühlen(Pamirla,Papaqeno)
一個感受到愛情苦悶的男人(帕米娜,帕帕蓋諾)
05 Wie stark ist nicht dein Zauberton(Tramino)
神笛的威力是多麼壯盛啊(塔米諾)
06 Schnelle Füße,rascher Mut…Das klinget so herrlich(Pamina,Papageno,Monostatos)
雙腿加速,心存勇敢…好美的鈴聲(帕米娜,帕帕蓋諾,莫諾斯塔托斯)
07 Es lebe Sarastro!Sarastro lebe!(Chorus,Pamina,Papageno)
薩拉斯特羅萬歲!榮耀屬於你!(合唱團,帕米娜,帕帕蓋諾)
Act Two第二幕
08 Marsch der Priester
教士的行軍
09 O Isis und Osiris(Sarastro,Chorus)
噢,伊西斯與奧西里斯(薩拉斯特羅,合唱團)
10 Alles fühlt der Liebe Freuden(Monostatos)
所有的生物都感受到愛的狂喜(莫諾斯塔托斯)
11 Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen(Oueen of the Night)
復仇的地獄在我心中沸騰(夜後)
12 In diesen heilgen Hallen(Sarastro)
在聖潔的大廳中(薩拉斯特羅)
13 Ach,ich fühl's,es ist verschwunden(Pamina)
我知道,一切都成了過去(帕米娜)
14 Ein Mädchen oder Weibchen(Papageno)
少女或者女人(帕帕蓋諾)
15 Wir wandelten durch Feuerqluten(Tamirio,Pamina,Chorus)
我們穿越熾熱的爐火(塔米諾,帕米娜,合唱團)
16 Klinget Glöckchen,klinget(Papageno)
小鈴鐺,現在響起吧(帕帕蓋諾)
17 Pa,pa,pa,Papagena!(Papageno,Papagena)
帕,帕,帕,帕帕蓋娜!(帕帕蓋諾,帕帕蓋娜)
18 Die Strahlen der Sonne(Sarastro,Chorus)
太陽的光芒(薩拉斯特羅,合唱團)

7、想聽莫扎特的魔笛,有貝洛娃的夜後詠嘆調的

ISRC: 0022924271625
哈農庫特指揮的
到這兩個網址看一下吧
http://site.scpp.fr/SCPP/Accueil/REPERTOIRE/Catalogue/Choix_catalogue/BasePhonogrammes/tabid/81/language/en-US/Default.aspx?Sup=2292427162
http://fifid.com/subject/1878657/
amazon可以買到
http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B000000SB9/mba0b

8、魔笛(莫扎特)

9、《魔笛》這部作品的創作過程是怎麼樣的?

《魔笛》是莫扎特1791年逝世前幾個月寫完和演出的。其腳本是由莫扎特的老朋友、熱心於德國民族歌劇的一位小劇院經理E.希卡內德提議並編寫的,歌劇取材於維蘭德的神話《露露》。通過主人公為追求理想而進行艱苦鬥爭,最後取得勝利的故事,歌頌了光明必將戰勝黑暗的主題。這部歌劇所反映的思想,和莫扎特追求啟蒙主義及「共濟會」的理想有密切的關系。其中幾個主要角色可能隱喻了當時社會現實中的人物。例如大祭司薩拉斯特羅使人聯想到不久前去世的共濟會首腦、莫扎特的朋友博恩。莫扎特採用了典型的新教眾贊歌式的音樂,使大祭司的形象具有庄嚴、崇高的性質;反面角色夜後,則可能是影射瑪麗亞·特萊西亞(她在位期間曾鎮壓共濟會),這個角色需由技巧較高的花腔女高音扮演,其音樂表演難度較大而沒有內在的感情;劇中的英雄塔米諾王子可能是比喻同情共濟會的約瑟夫二世,他的音樂優美動人,採用的是正歌劇中的抒情詠嘆調;帕米娜是人民高尚精神的象徵,音樂十分優美;半人半鳥的幻奇性人物帕帕蓋諾及其妻子是勞動人民的化身,他們的音樂帶有鮮明的德奧民間風格。在這部歌劇中,莫扎特採用德語並吸收了德國歌唱劇的傳統、義大利的聲樂傳統、庄嚴的合唱,甚至巴羅克的眾贊前奏曲和對位性的伴奏,還採用了一種適合德語音調的宣敘調配上伴奏等,將它們成功地熔於一爐。從聲樂演唱的角度看,莫扎特對歌劇演員的要求(尤其對女高音)難度較大,為此,他曾寫過一本聲樂教材。

與莫扎特的魔笛游戲攻略相關的攻略