1、吹牛大王歷險記的內容簡介
《吹牛大王歷險記》描寫一個名叫敏希豪生的男爵,自稱是世界上頂誠實的人,他以機智和侃大山聞名於世。他曾在俄國軍隊服役,參加過1735—1739年間的俄土戰爭。
回到德國後,便從自己的經歷生發開來,運用誇張和幻想,創造出一個個怪異的冒險故事。他很有口才,講起來口若懸河,滔滔不絕。童話所記述的,就是他講述的「冒險經歷」。
貴族男爵。敏希豪生男爵越是「誠實地」宣稱他的經歷都是真實可信的,讀者就越感到可笑。作者通過一個個形象誇張的故事,刻畫出主人公敏希豪生男爵這個滿不在乎而又一本正經的吹牛大王。
讓讀者感到這個人就是人們生活中常常遇到的、煞有介事地講述那些根本不可能發生的經歷,博得聽眾一笑的人,這種形象並不陌生。所以,敏希豪生男爵這個形象是受到讀者認可的。
敏希豪生顯然是個虛構的人物,他像維吾爾族的阿凡提、蒙古族的巴拉根倉和苗族的謊張三等機智人物一樣,是民間文學土壤上誕生的藝術典型。
(1)敏希豪生歷險記游戲攻略擴展資料:
創作背景
敏希豪生確有其人。他生活於1720年到1797年間。他是18世紀漢諾威地區的一個庄園主,出身名門望族,是個男爵。此人確也兩度參加過俄土戰爭,喜好打獵,生性幽默,擅長講故事。他不是「吹牛大王」。
吹牛大王的故事是搜集和編撰者拉斯培教授附會在敏希豪生身上的。拉斯培學識淵博,才智過人,生性活潑。他因向英國人介紹德國浪漫主義詩篇,而於1788年獲得過大不列顛「享有極高榮譽的卓越的語文學家」的光榮稱號。
他於1786年底或1787年初匿名在英國出版《吹牛大王歷險記》(其副標題為「敏希豪生男爵在俄國的旅行、戰斗奇遇紀實」。為了適應英倫人的口味,又曾用過《格列佛還魂記》的書名),後來在英國再版了7次,其間,拉斯培不斷增加、擴充新的故事。
再後來,德國的敘事詩人畢爾格(1747—1794)將其譯成德語,並做了增添、潤色工作,使敏希豪生的故事成為一個優雅、精美、漂亮、歡快、明朗、簡潔、詼諧、充滿幽默感也比較有規模的文本。這個文本容納了由畢爾格重新編寫過的幾乎所有歐洲滑稽笑話和童話。
2、吹牛大王歷險記主要內容
《吹牛大王歷險知記》描寫一個名叫敏希豪生的男爵,自稱是世界上頂誠實的人,他以機智和侃大山聞名於世。他曾在俄國軍隊服役,參加過1735—1739年間的俄土戰爭。道回到德國後,便從內自己的經歷生發開來,創造出一個個怪異的冒險故事。他很有口才,講起來容口若懸河,滔滔不絕。童話所記述的,就是他講述的「冒險經歷」。
3、吹牛大王歷險記主人公的名字
敏希豪生。
敏希豪生,貴族男爵。敏希豪生男爵越是「誠實地」宣稱他的經歷都是真實可信的,讀者就越感到可笑。
作者通過一個個形象誇張的故事,刻畫出主人公敏希豪生男爵這個滿不在乎而又一本正經的吹牛大王。
讓讀者感到這個人就是人們生活中常常遇到的、煞有介事地講述那些根本不可能發生的經歷,博得聽眾一笑的人,這種形象並不陌生。所以,敏希豪生男爵這個形象是受到讀者認可的。
敏希豪生顯然是個虛構的人物,他像維吾爾族的阿凡提、蒙古族的巴拉根倉和苗族的謊張三等機智人物一樣,是民間文學土壤上誕生的藝術典型。
(3)敏希豪生歷險記游戲攻略擴展資料:
《吹牛大王歷險記》創作背景:
敏希豪生確有其人。他生活於1720年到1797年間。他是18世紀漢諾威地區的一個庄園主,出身名門望族,是個男爵。
此人確也兩度參加過俄土戰爭,喜好打獵,生性幽默,擅長講故事。他不是「吹牛大王」。吹牛大王的故事是搜集和編撰者拉斯培教授附會在敏希豪生身上的。拉斯培學識淵博,才智過人,生性活潑。
他因向英國人介紹德國浪漫主義詩篇,而於1788年獲得過大不列顛「享有極高榮譽的卓越的語文學家」的光榮稱號。
他於1786年底或1787年初匿名在英國出版《吹牛大王歷險記》(其副標題為「敏希豪生男爵在俄國的旅行、戰斗奇遇紀實」。
再後來,德國的敘事詩人畢爾格(1747—1794)將其譯成德語,並做了增添、潤色工作,使敏希豪生的故事成為一個優雅、精美、漂亮、歡快、明朗、簡潔、詼諧、充滿幽默感也比較有規模的文本。這個文本容納了由畢爾格重新編寫過的幾乎所有歐洲滑稽笑話和童話。
作品傳世以來,敏希豪森男爵的名字就成了愛編瞎話的人和吹牛家的代用語,革命導師馬克思在給恩格斯的信中,談到一個資產階級的小文人時就曾說:「這個人論撒謊真是個敏希豪森。」
《吹牛大王歷險記》在歐洲各國,特別是在德國家喻戶曉、婦孺皆知,人們對他的故事津津樂道,喜愛有加,甚至達到痴迷的地步。
1943年,有人根據這些故事,把其改變成電影劇本,並搬上了銀幕,還有作家將其改寫成戲劇和長篇小說。
4、《吹牛大王歷險記》的故事梗概
《吹牛大王歷險記》描寫一個名叫敏希豪生的男爵,自稱是世界上頂誠實的人,他以機智和侃大山聞名於世。他曾在俄國軍隊服役,參加過1735—1739年間的俄土戰爭。
回到德國後,便從自己的經歷生發開來,運用誇張和幻想,創造出一個個怪異的冒險故事。他很有口才,講起來口若懸河,滔滔不絕。童話所記述的,就是他講述的「冒險經歷」。
《吹牛大王歷險記》是德國拉斯培和戈·比爾格根據18世紀德國男爵敏希豪生講的故事來編寫,經再創作而成的童話。該童話首次出版於1786或1787年。
這部童話故事新穎生動,誇張至極。童話充滿別出心裁、引人入勝的想像,大膽、出人意料而又合乎人們的心理邏輯,而且構思新穎,情節生動,語言雋永風趣。
(4)敏希豪生歷險記游戲攻略擴展資料:
創作背景
敏希豪生確有其人。他生活於1720年到1797年間。他是18世紀漢諾威地區的一個庄園主,出身名門望族,是個男爵。此人確也兩度參加過俄土戰爭,喜好打獵,生性幽默,擅長講故事。他不是「吹牛大王」。吹牛大王的故事是搜集和編撰者拉斯培教授附會在敏希豪生身上的。
拉斯培學識淵博,才智過人,生性活潑。他因向英國人介紹德國浪漫主義詩篇,而於1788年獲得過大不列顛「享有極高榮譽的卓越的語文學家」的光榮稱號。他於1786年底或1787年初匿名在英國出版《吹牛大王歷險記》,後來在英國再版了7次,其間,拉斯培不斷增加、擴充新的故事。
再後來,德國的敘事詩人畢爾格(1747—1794)將其譯成德語,並做了增添、潤色工作,使敏希豪生的故事成為一個優雅、精美、漂亮、歡快、明朗、簡潔、詼諧、充滿幽默感也比較有規模的文本。這個文本容納了由畢爾格重新編寫過的幾乎所有歐洲滑稽笑話和童話。
除了拉斯培和畢爾格的版本以外,後人出了許多改寫本,其中流傳較廣者,一是德國的埃·戴·蒙德的改寫本,二是俄羅斯作家楚科夫斯基的改寫本。
敏希豪生
貴族男爵。敏希豪生男爵越是「誠實地」宣稱他的經歷都是真實可信的,讀者就越感到可笑。作者通過一個個形象誇張的故事,刻畫出主人公敏希豪生男爵這個滿不在乎而又一本正經的吹牛大王。
讓讀者感到這個人就是人們生活中常常遇到的、煞有介事地講述那些根本不可能發生的經歷,博得聽眾一笑的人,這種形象並不陌生。所以,敏希豪生男爵這個形象是受到讀者認可的。
敏希豪生顯然是個虛構的人物,他像維吾爾族的阿凡提、蒙古族的巴拉根倉和苗族的謊張三等機智人物一樣,是民間文學土壤上誕生的藝術典型。