導航:首頁 > 王者榮耀 > 王者榮耀出現的英語

王者榮耀出現的英語

發布時間:2020-05-07 13:29:11

1、王者榮耀英文台詞

1、第一滴血——First Blood

2、雙殺——Double Kill

3、三殺——Triple Kill

4、四殺——Quadra Kill

5、五殺——Penta Kill

6、團滅——Aced

7、勝利——Victory

8、失敗——Defeat

9、大殺特殺——Killing Spree

10、殺人如麻——Rampage

11、勢不可擋——Unstoppable

12、橫掃千軍——Godlike

13、天下無雙——Lengendary

(1)王者榮耀出現的英語擴展資料

《王者榮耀》角色(孫尚香)台詞

大小姐駕到,通通閃開

The ladies and sisters arrived and flashed away

來一發嗎,滿足你

Come on,please

你,也是本小姐的粉絲嗎

Are you also a fan of Miss Ben

淑女什麼的,才不屑呢

Ladies or something are disdained

沒人氣的傢伙,不值得浪費炮火

Unpopular guys,it's not worth wasting gunfire

送你一個轟轟烈烈的退場,感謝本小姐大恩大德吧

Send you a grand exit Thank you,Miss Ben,for your great kindness

除了炮彈,本小姐沒別的跟你們交流了

Miss Ben has nothing to communicate with you but shells

百發百中

Fire at the target a hundred times without a single miss

3,2,1,boom

3, 2, 1, 蹦

哈哈哈,轟得不要太爽

Hahaha, don't blow it too loud

野外徘徊的可憐傢伙,能夠收獲的只有炮火

The poor fellow wandering in the field can only harvest artillery fire

指哪打哪

What do you mean

來發子彈嗎,滿足你

Do you want to fire bullets Satisfy you

餓啊,可惡

Hungry, abominable

2、誰能把王者榮耀里所說的英語全寫出來?

第一滴血:First Blood

雙殺:Double Kill

三殺:Triple Kill

四殺:Quadra Kill

五殺:Penta Kill

團滅:Aced

勝利:Victory

失敗:Defeat

大殺特殺:Killing Spree

殺人如麻:Rampage

勢不可擋:Unstoppable

橫掃千軍:Godlike

天下無雙(超神,連續擊殺七人不死):Lengendary

我方擊殺敵方:An enemy has been slain.

敵方擊殺我方:An ally has been slain.

你被敵方擊殺:You have been slain.

你擊殺了一個敵人:You have slain an enemy.

終結:Shut down.

被小兵或機關擊殺:Executed

我方防禦塔被摧毀:Your turret has been destroyed.

摧毀敵方防禦塔:Your team has destroyed the turret.

MOBA:全稱MultiplayerOnline Battle Arena,也就是多人在線戰術競技游戲。

AD:全稱Attack Damage,也就是物理輸出的意思,在游戲中常規理解為那些能夠打出大量物理傷害的英雄。

AP:全稱Attack Power,也就是法術輸出的意思,在游戲中常規理解為那些擁有大量法術傷害技能的英雄。

ADC:Attack Damage Carry,一般可理解為團隊中能夠打出最多物理傷害的角色。

AOE:全稱Area of effect,也就是范圍性作用技能(即在一定范圍內有效,可命中多目標),在游戲中常理解為一個技能能打中多個單位的技能。

平A:普攻。

補刀:最後一下補刀擊殺小兵增加相應金幣和經驗。

TANK:坦克/肉。

CD:指的是在游戲中的英雄的技能冷卻時間。

GG:通常在游戲結束的時候,輸掉一方的玩家會打出GG,意思是GOOD GAME,誇贊對手打得不錯,也是非常有禮貌的一種表現。

GANK:多人有目的的抓人。

控:在MOBA游戲中,控制技能是極其關鍵的技能,在游戲中常見的控制技能有眩暈、擊飛。

Carry:帶動全場節奏。

MVP:死亡次數最少,人頭經濟較多,形成綜合技術最高的玩家。

紅Buff:游戲中一種野怪的別稱,擊殺它之後能獲得一個紅色的BUFF,即腳下會有一個紅色光圈。此BUFF在游戲中的效果是:輸出提升20%,攻擊附帶減速效果。對物理英雄有較強的提升。

藍Buff:游戲中一種野怪的別稱,擊殺它之後能獲得一個藍色的BUFF,即腳下會有一個藍色光圈。此BUFF在游戲中的效果是:冷卻縮減20%,每秒回2%藍。對法師英雄有較強的提升。

大龍:主宰,擊殺主宰全隊可獲得金幣100,經驗不變。另外擊殺方獲取一個持續90秒的BUFF,可以提升全隊每秒1.5%的生命回復和法力回復。從擊殺主宰一刻開始,擊殺方的接下來三波(三條路)士兵將全部被換成主宰先鋒。

小龍:暴君,全隊固定300基礎經驗,每隔30秒擊殺暴君可獲得的經驗會增加10點。暴君刷新時間仍然為開場2分鍾,被擊殺後間隔3分鍾重新刷新。

黑暗暴君:新版本中,暴君將會在第9分55秒遁入黑暗(如果這一時刻暴君未被擊殺),新的黑暗暴君將會在第10分鍾降臨王者峽谷,它會出現在和暴君相同的位置,替換掉它,後期來說絕對是必爭。

3、王者榮耀里的英文都是什麼意思

First Blood 第一滴血!

Double Kill 雙殺!

Trible Kill 三殺!

Quadra Kill 四殺!

Penta Kill 五殺!

Ace 團滅!

Killing Spree 大殺特殺!(擊殺三人)

Rampage 殺人如麻!(擊殺四人)

Unstoppable 勢不可擋!(擊殺五人)

Godlike 橫掃千軍!(擊殺六人)

Lengendary 天下無雙(超神)!(擊殺七人)

An enemy has been slain. 我方擊殺敵方。

An ally has been slain. 敵方擊殺我方。

You have slain an enemy. 你擊殺敵方。

You have been slain. 你被敵方擊殺。

Shut down! 終結!

Executed. execute(處死,槍決)的過去分詞。被小兵或機關擊殺。

Your turret has been destroyed. 我方防禦塔被摧毀。

Your team has destroyed the turret. 摧毀敵方防禦塔。

Defeat. 失敗!

Victory. 勝利!

Gank:簡單理解就是抓人

4、王者榮耀QQ登錄時出現了一大串英文 什麼意思?

王者榮耀QQ登錄的時候顯示依舊全是英文,這是因為他們的一些系統有問題。

5、下載王者榮耀時出現英文

出現這種情況有可能是下百載的不是官方版本,
不知道你使用的是什麼系統的手機,
如果你使用的是安卓系統的手度機,
那你可以通過手機自帶的應用商店直接搜索王者榮耀下載,
如果你使用的蘋果系統手機,
那你可以通過蘋果ID進行下載游戲,
現在下載游戲還能看到太乙真人上版線,
這個新人物是法師類型的英權雄,一技能爆發高,
二技能可以進行切入團戰,上線後可以和朋友玩試試。

6、王者榮耀用英語咋說

王者榮耀翻譯成英語是:King of Glory

下面是出現在王者榮耀這款游戲中的其他英文術語:

第一滴血:First Blood 

雙殺:Double Kill 

三殺:Triple Kill   

四殺:Quadra Kill 

五殺:Penta Kill 

團滅:Aced  

大殺特殺:Killing Spree 

殺人如麻:Rampage  

勢不可擋:Unstoppable 

橫掃千軍:Godlike

Lengendary 天下無雙

An enemy has been slained. 我方擊殺敵方。

An ally has been slained. 敵方擊殺我方。

You have slained an enemy. 你擊殺敵方。

You have been slained. 你被敵方擊殺。

Shut down! 終結!

Executed. 被小兵或機關擊殺。

Your turret has been destroyed. 我方防禦塔被摧毀。

Your team has destroyed the turret. 摧毀敵方防禦塔。

(6)王者榮耀出現的英語擴展資料:

下面是關於王者榮耀的正面評價。

《王者榮耀》是將端游MOBA在移動端上進行相應的還原呈現,打造了5v5王者峽谷和王者榮耀(共14張)大亂斗模式,10人線上對抗,互拼操作技巧與團隊配合,推塔、補兵、五殺、團戰均可體驗。玩家在王者峽谷可以三路爭鋒,還能打野奪龍等。

作為手機上的英雄對戰游戲,《王者榮耀》同時具備多人實時競技的5V5、3V3和1V1模式,能滿足了不同玩家對戰需求——其中,5V5大戰還原了端游MOBA玩法,承載10名玩家共拼操作與配合。《王者榮耀》游戲中擁有諸多英雄人物,每一個都相應的特色,當玩家們操縱英雄們聚集在一起時,一場大戰在所難免。

《王者榮耀》游戲手感流暢,簡單易上手,畫面的感覺也很好,更重要的是基本上所有英雄就可以用金幣買,不用全部花人民幣購買。游戲的節奏感和操縱感是一大亮點。弊端是移動英雄十分不容易控制,玩起來像格鬥游戲不像moba。

關於王者榮耀的負面評價。

《王者榮耀》的歷史背景和人物經歷並無掛鉤,內容和精神被架空,有名無實。

《王者榮耀》如此開涮古代名人,其對待古人的態度,只有輕佻,不見敬畏。游戲使歷史被毀容,乃至被肢解,不僅古人遭冒犯,今人受驚擾,更誤人子弟,蒼白了青少年的靈魂。

一家企業,一種游戲,如果只想著賺錢,身上沒有責任和道德的血液,不去謹小慎微地衡量可能的社會影響,註定是跛足的,註定走不遠。是的,游戲並不是洪水猛獸,不是鴉片毒品,沒有天然的原罪,但如果在保護未成年人上缺乏擔當,就罪不可赦。

不要裝出一副「對造成當下後果毫無准備」的無辜模樣,一家以做游戲為業的企業,成功推過那麼多游戲,深諳用戶的年齡結構和心理弱點,應該能夠預判到一款這樣的游戲可能產生的社會問題。

7、「王者榮耀」官方的英語名稱是什麼

Arena Of Valor: 5v5 Arena Game(海外版)

2016年11月,《王者榮耀》榮登2016中國泛娛樂指數盛典「中國IP價值榜-游戲榜top10」。

2017年7月2日,騰訊方面發出遊戲「限時令」:7月4日起《王者榮耀》12周歲以下(含12周歲)未成年人每天限玩1小時,並計劃上線晚上9時以後禁止登陸功能;12周歲以上未成年人每天限玩2小時。超出時間的玩家,將被游戲強制下線。

2018年10月25日,騰訊再次升級「《王者榮耀》健康系統」,以北京地區為起點,正式啟動《王者榮耀》全部用戶的強制公安實名校驗,未通過校驗的游戲賬號將禁止登錄。

同時,為杜絕未成年人「玩小號」的問題,一個未成年人實名信息僅允許用於微信和QQ平台各一個游戲賬號的校驗。11月29日,游戲升級人臉識別驗證。

2018年11月24日,在2018中國科幻大會上獲得最佳科幻游戲獎。

(7)王者榮耀出現的英語擴展資料

游戲背景

神明乘坐方舟穿越無邊的宇宙,降臨王者大陸。他們利用宇宙最強大的力量——方舟核心,將傳奇英雄的基因注入新人類,創造了那些為人熟知的英雄。依靠方舟核心,十二座奇跡拔地而起,昭示著那個時代的榮光。

然而無上的力量滋生慾望,慾望帶來戰爭。暗夜籠罩大陸,奇跡的光芒被掩映。為了防止戰爭再次降臨,神明將方舟核心封印在長安大門之後,留下隱秘的暗示——解封方舟核心的線索,蘊藏在十二奇跡之中。

墮世之神窺伺著方舟核心——這一能夠讓他重獲新生的絕世力量。為了守護王者大陸的和平,英雄們踏上解封方舟核心的道路。生存或者毀滅,前路風雲變幻,但抵擋不了他們的腳步。出征吧,英雄們!

8、王者榮耀五殺英文是什麼?

五殺的英文:The king of glory killed five.

王者榮耀出現的話語英文釋義:

第一滴血:First Blood

雙殺:Double Kill

三殺:Triple Kill

四殺:Quadra Kill

五殺:Penta Kill

團滅:Aced 

Killing Spree 大殺特殺!

Rampage 殺人如麻!

Unstoppable 勢不可擋!

Godlike 橫掃千軍!

Lengendary 天下無雙(超神)!

An enemy has been slained. 我方擊殺敵方。

An ally has been slained. 敵方擊殺我方。

You have been slained. 你被敵方擊殺。

You have slain an enemy. 你擊殺了一個敵人。

Shut down! 終結!

Executed. 被小兵或機關擊殺。

Your turret has been destroyed. 我方防禦塔被摧毀。

Your team has destroyed the turret. 摧毀敵方防禦塔。

9、誰能把王者榮耀所有的英文讀出來

第一滴血:First Blood

雙殺:度Double Kill
三殺:Trible Kill
四殺:Quadra Kill
五殺:Penta Kill
團滅:Ace
大殺特殺(擊殺知三人道):Killing Spree
殺人如麻(擊殺四人):Rampage
無人可擋(擊殺五人):Unstoppable
橫掃千專軍(擊殺六人):Godlike
超神(擊殺七人):Lengendary
我方擊殺敵方:An enemy has been slained.
敵方擊殺我方:An ally has been slained.
你擊殺敵方:You have slained an enemy.
你被敵方擊殺:You have been slained.
終結:Shut down
被小兵或屬機關擊殺:Executed.
我方防禦塔被摧毀:Your turret has been destroyed.
摧毀敵方防禦塔:Your team has destroyed the turret.

10、《王者榮耀》輸了時說的英語是什麼?

《王者榮耀》輸了時說的英語是:defeat,讀音[dɪ'fiːt]

與王者榮耀出現的英語相關的攻略