導航:首頁 > 王者榮耀 > 王者榮耀中的英語旁白

王者榮耀中的英語旁白

發布時間:2020-04-30 08:35:02

1、王者榮耀連殺英文及發音

First blood 一血

double kill 雙殺

triple kill 三殺

quadra kill 四殺

penta kill 無殺

ace 團滅

2、王者榮耀中「連殺」的英文及其發音是什麼?

1、雙殺 double kill——英:ˈdʌbl kɪl,美:ˈdʌbl kɪl。

6秒間隔內殺死2個英雄而中途沒有死亡時,這個音效便會響起。

2、三殺 triple kill——英:ˈtrɪpl kɪl,美:ˈtrɪpl kɪl。

短時間內連續殺死敵方的3名英雄,三殺完成後會有Triple Kill的音效用以振奮人心。

3、四殺——quadra kill——(英/美)kwɒdrə kɪl。

短時間連續殺死4個英雄,會向所有玩家播放「quadra kill」音效。

4、五殺(五連絕世)——penta kill——英:pɛntə kɪl,美:ˈpɛntə kɪl。

短時間內連殺五名敵方英雄,團滅對手,被稱為五連絕世。

(2)王者榮耀中的英語旁白擴展資料

《王者榮耀》相關擊殺英語+讀音

1、第一滴血——first blood——英:fɜːst blʌd,美:fɜːrst blʌd。

2、終結連殺——shutdown——英:ˈʃʌtdaʊn,美:ˈʃʌtdaʊn。

3、大殺特殺——Killing Spree——英:ˈkɪlɪŋ spriː,美:ˈkɪlɪŋ spriː。

4、擊殺三人——Rampage——英:ræmpeɪdʒ,美:ræmpeɪdʒ。

5、擊殺四人,無人能擋——unstoppable——英:ʌnˈstɒpəbl,美:ʌnˈstɑːpəbl。

6、擊殺五人,橫掃千軍——Godlike——英:ˈɡɒdlaɪk,美:ˈɡɑːdlaɪk。

3、求一篇以王者榮耀為主題的英語對話(可以是對這款游戲的介紹,一問一答,5分鍾左右)

A:Are you playing "King of glory" now?
A:你現在在玩《王者榮耀》嗎?
B:Yes.
B:是的。
A:Do you like this competitive game of "King of glory"?
A:你喜歡玩《王者榮耀》這種具有競技性的游戲嗎?
B:Yes, I like it. Because there are so many kinds of heroes in the game, each hero has different ways of playing. It's very challenging.
B:是的,喜歡。因為游戲中英雄種類非常豐富,選擇性強,每個英雄有不同的玩法,非常具有挑戰性。
個人英語學習小頻道——知識點區別小課堂:
http://i.youku.com/i/UNDY3MTMwMDk4OA==?spm=a2hzp.8244740.0.0

4、誰能把王者榮耀里所說的英語全寫出來?

第一滴血:First Blood
雙殺:Double Kill
三殺:Triple Kill
四殺:Quadra Kill
五殺:Penta Kill
團滅:Aced
Killing Spree 大殺特殺!(擊殺三人)
Rampage 殺人如麻!(擊殺四人)
Unstoppable 勢不可擋!(擊殺五人)
Godlike 橫掃千軍!(擊殺六人)
Lengendary 天下無雙(超神)!(擊殺七人)
An enemy has been slained. 我方擊殺敵方。
An ally has been slained. 敵方擊殺我方。
You have been slained. 你被敵方擊殺。
You have slain an enemy. 你擊殺了一個敵人。
Shut down! 終結!
Executed. 被小兵或機關擊殺。
Your turret has been destroyed. 我方防禦塔被摧毀。
Your team has destroyed the turret. 摧毀敵方防禦塔。

5、王者榮耀局內消息那句英文是什麼意思

I'll carry you!意思是「帶你飛」,意指實力超群,能夠帶領玩家拿到最後的勝利。

I'll carry you本意是:我會帶著你。

carry(英 ['kærɪ]美 [ˈkærɪ])

vt. 支撐;攜帶;輸送;運載

vt.& vi. 運送;搬運;具有

vi. (文學、戲劇等)對讀者;扔(或踢)到…距離;(馬等)具有某種姿勢;傳得很遠

n. (槍炮、火箭等的)射程;運輸,運送

例句:

Smith obstinately refused to carry out the order.

史密斯固執地拒絕執行命令。

(5)王者榮耀中的英語旁白擴展資料:

王者榮耀其他英語台詞:

1、An enemy has been slained:我方擊殺了一名敵人

2、You have slained an enemy:你擊殺了一名敵人

3、An ally has been slained:我方隊友被擊殺

4、Your team has destroyed the turret:摧毀敵方防禦塔

5、Our tower has been destroyed:我方防禦塔被摧毀

6、Executed:被防禦塔或野怪或小兵擊殺

7、You have been slained:你被擊殺了

8、Shut down:反殺(復仇)終結

6、找王者榮耀里的旁白,敵軍還有三十秒到達戰場請做好准備。就這一段話

酷狗音樂搜索:(一人飲酒醉王者榮耀板),(MC歌手浩天)就搜索到了。

7、王者榮耀里那些雙殺,三殺,四殺,五殺的語音英語都怎麼寫的

《王者榮耀》里雙殺,三殺,四殺,五殺及其他斬殺語音的英語寫法如下:

一血: First blood

雙殺: duoble kill

三殺: triple kill

四殺: Quadra kill

五殺:Penta kill

First blood 一血
double kill 雙殺
triple kill 三殺
quadra kill 四殺
penta kill 無殺
ace 團滅
killing spring 大殺特殺
unstoppable 無人能擋
dominating 主宰比賽
godlike 如同神一般
legendary 超神了

8、王者榮耀的對白「you have been....」,整句話是什麼?

王者榮耀的對白整句話是「You have been slained」意思是:你被敵方擊殺。

與王者榮耀中的英語旁白相關的攻略