導航:首頁 > LOL > lol韓服怎麼漢化

lol韓服怎麼漢化

發布時間:2020-04-25 05:13:10

1、韓服的LOL手游哪位大神能叫我如何漢化

不能,這個可以算是韓版的英雄聯盟沒有轉語言的指定,一點也不人性化。

2、LOL韓服可以說中文嗎。為什麼說不了話

韓服肯定打不了中文啊,但是可以發拼音的哦。但是你段位低,估計遇不到中國人。

3、lol韓服游戲內設置界面翻譯

PVP 대전:PVP對戰。

고전 모드:經典模式。

전장을 통치하다:統治戰場。

지극지 대란투:基極地大亂斗。

소환사협곡 (일반 5V5):召喚師峽谷(普通5V5)。

정글 전환 (3V3):扭曲叢林(3V3)。

일치하다:匹配

순위:排位

전대 정렬:戰隊排位。

(3)lol韓服怎麼漢化擴展資料:

開發團隊

《英雄聯盟》由DOTA-Allstars原地圖作者SteveGuinsoo(DOTA主要開發者,DOTA中的羊刀以其名字命名)擔任游戲主創,DOTA-Allstars社區創始人PenDragen加盟負責,

同時還擁有曾任暴雪魔獸世界游戲策劃、魔獸爭霸3主策劃、魔獸爭霸3數值平衡師的TomCadwell擔任主策。

英雄聯盟的首張專輯《League of Legends-01》是由拳頭官方親自操刀打造。這張專輯包含15首曲子,有新作,有經典。

英雄聯盟混音專輯-《戰歌》,由拳頭官方出品,經典的聯盟曲目,全新的律動編排。

4、用了lol韓服語音包現在怎麼改回來成中文

下載新的或者從別的電腦上拷貝中文語音文件,然後替換掉原來的日語文件。

5、英雄聯盟lol韓服怎樣改才能讓技能說明是中文,聊天時又能正常顯示韓文 不是黑框?

下個lol外服助手 昨天下載的 可以 就是載入的時候顯示不了韓國人id,英文可以顯示

6、LOL韓服界面全部翻譯?

LOL韓服界面全部翻譯:

1、PVP對戰。

2、第一個框框第一排:經典模式。

3、第二排:統治戰場。第三排:基極地大亂斗。

4、第二個框框:第一排:召喚師峽谷(普通5V5)。

5、第二排:扭曲叢林(3V3)。

6、第三個框框:第一個匹配,二個排位 第三個帶鎖的是戰隊排位。

7、lol韓服說不了中文?

沒錯,由於韓服要求韓語字型檔
所以無法打中文
如果跟朋友一起在韓服開黑
或者遇見了中國朋友
我們一般都是打pin yin
你懂的~

8、能否給一個lol韓服的漢化補丁,是那種整個客戶端都漢化,而不是單單進游戲才能看見中文

這樣的純漢化補丁就目前我的了解,還沒有人去做。
其實有了游戲內全界面漢化的補丁對於你游戲來說,已經是完全無阻礙了啊
為什麼一定要整個客戶端都需要漢化呢?

與lol韓服怎麼漢化相關的攻略