1、unravel作者的中文名
KEY的Angel Beats!以外都是游戏改的,AB今年会有游戏出,ONE只有OVA版,ONE也不算是KEY社的,作品目录没有,只是动画是KEY出的,游戏那帮人成立KEY之前出的,KEY是出游戏的要以游戏为标准。
“CLANNAD”,在凯尔特语种,“clann”是古英语中“家族”的复数形式,“as”相当于英语中的“from”或“out of”的意思。而许多关于CLANNAD意思的理解在这两处并没有分歧,分歧主要来自于最后一个字母D上。
一般认为有两种见解:
一、D 是“Dobhar”的首字母,Dobhar 是凯尔特的一个小镇的名字,在这里作为小镇的象征。
二、D 是“Dango”的首字母,Dango 是日语“団子”的罗马音的首字母,在这里作为团子的象征。
2、steam有没有unravel
所有游戏 > 角色扮演游戏 > Unraveled: Tale of the Shipbreaker's Daughter。。。不知道是不是你说得。。
3、东京食尸鬼unravel歌词完整翻译
《unravel》歌词的完整翻译如下:
教(おし)えて 教(おし)えてよ その仕组(しく)み を
中译:请告诉 告诉我吧 那构造是什么
仆(ぼく)の中(なか)に 谁(だれ)かいるの?
中译:我的身体当中 还有什么存在?
壊(こわ)れた 壊(こわ)れたよ この世界(せかい)で
中译:在这渐渐垮塌 分崩离析的 世界之中
君(きみ)が笑(わら)う 何(なに)も见(み)えずに
中译:是你笑了吗 可是什么也看不见
壊(こわ)れた 仆(ぼく)なんてさ 息(いき)を止(と)めて
中译:早已经 分崩离析的自我 干脆停止呼吸吧
ほどけない もう ほどけないよ
中译:即使真相 也已凝滞
真実(しんじつ)さえ freeze
中译:要崩坏 不能崩坏
壊(こわ)せる 壊(こわ)せない
中译:要发疯 不能发疯
狂(くる)える 狂(くる)えない
中译:我要找到你
あなたを见(み)つけて !!!
中译:站在这个扭曲的世界的我
揺(ゆ)れた歪(ゆが)んだ 世界(せかい)に だんだん 仆(ぼく)は
中译:身体渐渐透明开始消失
透(す)き通(とお)って 见(み)えなく なって
中译:不要再看着我 不要再来找我
见(み)つ けないで 仆(ぼく)のことを
中译:也不要再注视我
见(み)つめ ないで
中译:在什么人描绘的这世界之中
谁(だれ)かが 描(か)いた 世界(せかい)の中(なか)で
中译:我依然不愿意伤害你
あなたを 伤(きず)つ けたくは ないよ
中译:希望你可以 可以记住我
覚え(おぼ)ていて 仆(ぼく)のことを
中译:曾鲜烈的模样
鲜(あざ)やかなまま
中译:无限广的孤独感死死的纠缠我
无限(むげん)に広(ひろ)がる 孤独(こどく)が络(から)まる
中译:纯真无邪的笑容刺痛我的心脏
《unravel》是由TK(北嶋 彻)作词作曲并演唱的歌曲。歌曲收录在2014年发行的同名专辑《unravel》中,并作为动画《东京喰种》的主题曲。
该歌曲于2014年11月获过“日本最佳动画主题曲奖”。
该歌曲是TK为动画《东京喰种》专门打造的一首主题曲。写这首歌时TK花了很多心思,特别是歌词,其内容贴合动画的主题。他们是在日本录音的,还特意邀请了凛として时雨的班底制作后制。
这首歌曲的不插电版《Unravel (Acoustic version) 》专辑于2015年5月20日发布。
TK (ボーカル、ギター),日本歌手,音乐人。
本名北嶋彻(きたじまとおる/Kitajima Toru) 出生日期:1982年12月23日 担任:主唱、吉他手 时雨的乐曲全都是由TK作词、作曲,除此之外,TK也有参加乐曲的录音管理、混音、后期处理。
4、直播的时候播放unravel打游戏会被封吗
不会,这首歌并没有违禁,只要不传播违禁内容就没事