1、韩服的LOL手游哪位大神能叫我如何汉化
不能,这个可以算是韩版的英雄联盟没有转语言的指定,一点也不人性化。
2、LOL韩服可以说中文吗。为什么说不了话
韩服肯定打不了中文啊,但是可以发拼音的哦。但是你段位低,估计遇不到中国人。
3、lol韩服游戏内设置界面翻译
PVP 대전:PVP对战。
고전 모드:经典模式。
전장을 통치하다:统治战场。
지극지 대란투:基极地大乱斗。
소환사협곡 (일반 5V5):召唤师峡谷(普通5V5)。
정글 전환 (3V3):扭曲丛林(3V3)。
일치하다:匹配
순위:排位
전대 정렬:战队排位。
(3)lol韩服怎么汉化扩展资料:
开发团队
《英雄联盟》由DOTA-Allstars原地图作者SteveGuinsoo(DOTA主要开发者,DOTA中的羊刀以其名字命名)担任游戏主创,DOTA-Allstars社区创始人PenDragen加盟负责,
同时还拥有曾任暴雪魔兽世界游戏策划、魔兽争霸3主策划、魔兽争霸3数值平衡师的TomCadwell担任主策。
英雄联盟的首张专辑《League of Legends-01》是由拳头官方亲自操刀打造。这张专辑包含15首曲子,有新作,有经典。
英雄联盟混音专辑-《战歌》,由拳头官方出品,经典的联盟曲目,全新的律动编排。
4、用了lol韩服语音包现在怎么改回来成中文
下载新的或者从别的电脑上拷贝中文语音文件,然后替换掉原来的日语文件。
5、英雄联盟lol韩服怎样改才能让技能说明是中文,聊天时又能正常显示韩文 不是黑框?
下个lol外服助手 昨天下载的 可以 就是载入的时候显示不了韩国人id,英文可以显示
6、LOL韩服界面全部翻译?
LOL韩服界面全部翻译:
1、PVP对战。
2、第一个框框第一排:经典模式。
3、第二排:统治战场。第三排:基极地大乱斗。
4、第二个框框:第一排:召唤师峡谷(普通5V5)。
5、第二排:扭曲丛林(3V3)。
6、第三个框框:第一个匹配,二个排位 第三个带锁的是战队排位。
7、lol韩服说不了中文?
没错,由于韩服要求韩语字库
所以无法打中文
如果跟朋友一起在韩服开黑
或者遇见了中国朋友
我们一般都是打pin yin
你懂的~
8、能否给一个lol韩服的汉化补丁,是那种整个客户端都汉化,而不是单单进游戏才能看见中文
这样的纯汉化补丁就目前我的了解,还没有人去做。
其实有了游戏内全界面汉化的补丁对于你游戏来说,已经是完全无阻碍了啊
为什么一定要整个客户端都需要汉化呢?